Novela čuvenog britansko-američkog pisca Henrija Džejmsa „Pisma iz Venecije“ prvi put je objavljena na srpskom jeziku u izdanju izdavačke kuće Kosmos. Knjiga nosi korice istoimenog filma, koji će se prikazivati u našim bioskopima od 18. aprila.
Na promociji knjige u Rimskoj dvorani Biblioteke grada Beograda o knjizi govorili su Tea Jovanović, urednik knjige, Danko Ješić, prevodilac knjige i Marko Čkonjević iz filmske distributerske kuće FAME Solutions, koji je najavio istoimeni film.
„Ova knjiga je doživela najviše pozorišnih i filmskih adaptacija u svetu. Mi smo promenili naziv iz originalnog ‘Aspern Papers’ u ‘Pisma iz Venecije‘, kako bismo objavili knjigu sa istoimenim filmom. Prevod je svakako bio prevodilački izazov, ne samo zbog stila, već i zbog arhaičnosti jezika,“ – izjavila je Tea Jovanović, urednica knjige.
Danko Ješić, već iskusan prevodilac sa arhaičnog engleskog jezika, doneo je našoj čitalačkoj publici prvi put ovu klasičnu novelu na srpskom jeziku: „Henri Džejms se rano iz Amerike preselio u Evropu i prevashodno boravio u Velikoj Britaniji i Francuskoj, a oduvek je ostao fasciniran tradicionalnom kulturom starog kontinenta. Njegov stil pisanja se može uporediti sa impresionizmom u slikarstvu. Više se bavi unutrašnjim stanjima likova, nego samom radnjom i glavna tematika u knjigama mu je suočavanje sa tradicionalnim društvom.“
Marko Čkonjević je najavio bioskopsku premijeru filma Pisma iz Venecije – 17.4. u 20h u bioskopu Cineplexx UŠĆE Shopping Center: „Bioskopski repertoar poslednjih nekoliko godina nije imao ovakvu ljubavnu priču, a posebno ovako intrigantnu i kontroverznu. Film je sniman na autentičnim lokacijama u Veneciji, pruža veoma zanimljiv prikaz tog vremena, sa odličnom glumačkom podelom. Kostime u filmu su radili DOLCE & GABBANA, a nakit je BULGARI, pa je prava poslastica za gledaoce.“
Knjiga i film prate mladog ambicioznog pisca Mortona Vinta (JONATHAN RHYS-MEYERS), dok pokušava da pronađe pisma koja je njegov prerano preminuli pesnički idol Džefri Aspern pisao svojoj prelepoj ljubavnici Džulijani Bordoru (VANESSA REDGRAVE). Decenijama nakon Aspernove smrti, Morton odlazi u Veneciju i pokušava da iskoristi njenu sestričinu Tinu (JOELY RICHARDSON) ne bi li otkrio tajnu koju krije ova porodica.
Knjiga je inače napisana na osnovu stvarnih pisama koje je čuveni britanski pesnik Persi Biš Šeli pisao posestrimi svoje žene Meri Šeli (inače spisateljica koja je napisala Frankenštajna) – Kler Klermont. Kler je bila i ljubavnica Lorda Bajrona, a pisma je čuvala do smrti, živeći u izolaciji.
Dela Henrija Džejmsa su slabo prevođena kod nas, što će izdavačka kuća Kosmos promeniti, jer su u planu objavljivanje još nekih njegovih dela, ali veoma popularna i zbog čuvenih filmskih adaptacija: Oskarom nagrađeni film THE HEIRESS sa Montgomeri Kliftom I Oliviom de Havilend, WASHINGTON SQUARE sa Dženifer Džejson Li I THE PORTRAIT OF A LADY sa Nikol Kidman i Džonom Malkovičem. Čak je i horor sa Nikol Kidman THE OTHERS inspirisan njegovom knjigom “The Turn of the Screw”.
Glave uloge u filmskoj adaptaciji romana “Pisma iz Venecije” tumače: Džonatan Ris Mejers, Džoeli Ričardson i Vanesa Redgrejv, a reditelj je Džulijan Landej. Film će se prikazivati u bioskopima širom zemlje od 18. aprila, a knjiga je u prodaji u knjižarama širom zemlje i regiona.